It is said that French people are the most hypochondriac of all
Europeans. Locally I often see individuals, not necessarily old
people, staggering from the pharmacy with at least two plastic bags
of medicines. Some say this is due to the over-rich French diet (all
that foie gras), the habit of
sitting down to three course meals of two hours both at lunch and
dinner – breakfast usually just a bowl of coffee and a croissant;
also to universal French pessimism.
My take on this is quite different.
I reckon it is to do with the inability of rural people to use the
telephone, particularly their total inability to return calls.
This was understandable when
telephones were scarce. We asked the previous owner of La Chaise to
'leave the telephone' way back in the beginning of the Eighties. We
meant the number. He understood the physical instrument. So he
transferred the line with number to his new house but left us one of
those two tone green phones. It took us two years to get a line and
number of our own to go with it.
The advent of mobile phones has made
life slightly easier, one can at least leave messages, sometimes the
owner even picks up. (Forget text messages.) Mobile coverage is now
pretty good in the Dordogne. But the best way being sure that the
phone will be answered, mobile or fixed, is to call at meal-times,
see above about two hour meal breaks. Between twelve and two is good,
as is after the eight o clock evening news – but no later than nine
in the evening. 'Les artisans se couchent avec les poules'
explained one professional, a colloquial phrase that can be
misinterpreted. Naturally meal time calls lead to disturbed
digestion for both caller and receiver – and crossness for cook.
No more soufflés
or other dishes that require precision timing.
The lack of telephone savvy makes
managing artisans particularly difficult. This coming week I have
to chase the sheep-shearer, persuade him to decide on a date to come
and clip my sheep. Already I have left two messages to no avail. I
shall have to try a little blackmail, tell him I am being pursued by
my butcher who wants some elderly ewes for merguez
(true). The abbatoir does not like to receive them covered in wool,
the employees' job is quite difficult enough (true). Also that
Jérémie,
with his tractopelle
(mini JCB digger), is nagging to come and clean the sheep shed
(untrue). Then I will have to remind my butcher of his need for
elderly sheep meat and remind Jérémie
that he is supposed to come before mid June. Sheep shed cleaning is
not something that should be done when tourists are around. And if
the shearer cannot or will not come, I shall have to find another
one. They don't grow on every tree. And then some where to dispose
of the fleeces, probably for free. A country-woman's life is not an
easy one.
No comments:
Post a Comment